Главная » ИНФОЦЕНТР » Новости права » BIMCO включилось в санкционный процесс
22.04.2022

BIMCO включилось в санкционный процесс

BIMCO включилось в санкционный процесс

 

В связи с введением санкционных ограничений, затрагивающих, как транспортный комплекс России, так и рынок морских международных перевозок в целом, BIMCO выпустило рекомендации о применении санкционных оговорок в отдельных договорах чартеров в целях обеспечения защиты интересов судовладельцев и перевозчиков при исполнении ими требований и условий санкционного режима.

 

Объявление политическим руководством России о проведении специальной военной операции и начало боевых действий на территории Украины, а также, Донецкой и Луганской народных республик, повлекло значительный международный резонанс, последствиями которого стало введение против РФ санкций со стороны США, Великобритании, ЕС и ряда отдельных стран, направленных на ограничение различных сфер российской экономики, в том числе – транспортной сферы.

В связи с указанными обстоятельствами, BIMCO были опубликованы рекомендации связанные с введением указанных санкций[1].

Как указывается в пресс-релизе BIMCO от 24.02.2022, «в связи с санкциями, наложенными на российские интересы ЕС, Великобританией, США и другими странами, крайне важно, чтобы судовладельцы и операторы немедленно проверяли своих контрагентов и контракты».

В первую очередь это связано с определенным кругом российских физических и юридических лиц, в отношении которых распространяются вводимые санкции (Specially Designated Nationals and Blocked Persons - специально обозначенные граждане и заблокированные лица («списки SDN»)).

BIMCO обращает внимание на то, что недостаточным является проверить, что компании, с которыми ведется бизнес, находятся в списках SDN — суда и организации, на 50 и более процентов косвенно принадлежащие в совокупности одному или нескольким лицам из списка SDN, также подпадают под санкции.

В соответствии с положениями о санкциях ЕС, юридическое лицо или судно считается включенным в перечень на том основании, что оно прямо или косвенно принадлежит или контролируется более чем на 50 процентов юридическим или физическим лицом, которое включено в санкционный список, или юридическим или физическим лицом, имеющим контрольный пакет акций в нем, который, в свою очередь, контролируется установленным юридическим лицом.

В этих целях BIMCO рекомендовало судовладельцам, перевозчикам и фрахтователям немедленно предпринять ряд практических шагов, которые обеспечили бы защиту от воздействия принудительных мер юрисдикций ЕС, США и Великобритании за нарушение санкционного режима:

  • Проверка своих контрагентов не только по поставкам из России или в Россию, но и по тому, есть ли в сделке российский элемент.
  • Проверка контрактов, чтобы увидеть, есть ли твердые и действительные оговорки о санкциях, которые дают право отклонять заказы и расторгать чартер.
  • Использование оговорок о санкциях BIMCO во всех чартерах, которые заключаются (либо уже заключены, но ранее таких оговорок не содержали):

ü Санкционная оговорка для договора тайм-чартера контейнерных судов (проформа BIMCO Sanctions Clause for Container Vessel Time Charter Parties 2021);

ü Санкционная оговорка для договора тайм-чартера 2020 (проформа BIMCO Sanctions Clause for Time Charter Parties 2020);

ü Санкционная оговорка для договоров рейсового чартера (проформа BIMCO Sanctions Clause for Voyage Charter Parties 2020). 

Вышеуказанные оговорки имеют во многом схожие формулировки, однако в отдельных вопросах предполагается обособленная терминология, сфера и практика применения таких оговорок.

 

Термины и определения

 

Так, общим для всех трех видов оговорок является указание субъекта санкционной деятельности, обозначенного как Sanctioning Authority: «Налагающий санкции орган» означает Организацию Объединенных Наций, Европейский Союз, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки или любой другой применимый компетентный орган или правительство».

В руководящих разъяснениях к указанным видам оговорок отмечается, что  целью этого термина является определение органов, которые могут налагать санкционные ограничения, такие как: запреты на определенные виды торговли и деятельности или перечисление лиц или организаций, на которые или целые территории распространяются санкционные ограничения. Такие органы могут иметь юрисдикцию в отношении сторон или предполагаемой деятельности или могут налагать штрафы или другие ограничения на стороны, независимо от территориальной или иной связи с юрисдикцией санкционирующего органа.

Общим для указанных оговорок является также термин Sanctioned Party - «Сторона, на которую распространяются санкции» означает любое лицо, организацию, орган или судно, назначенное Органом, налагающим санкции». В разъяснениях к применению указанных оговорок указывается, в частности, что при использовании термина «Сторона, на которую распространяются санкции» определяются физические и юридические лица, в отношении которых применяются санкции. Он предназначен для задержания лиц, организаций, органов или судов, которые конкретно указаны Санкционирующим органом в санкционном списке, таком как Список «Граждан особого назначения и заблокированных лиц» Соединенных Штатов («Список SDN») или Сводный список лиц, групп и организаций Европейского союза (ЕС), в отношении которых применяются финансовые санкции ЕС («Сводный список ЕС»). Это определение также предназначено для охвата тех лиц, организаций, органов или судов, на которые фактически распространяются те же ограничения из-за их корпоративной принадлежности. Вместе с тем, условия вышеуказанных оговорок предусматривают и самостоятельные термины, характеризующие их сферу применения.

 

Отдельные оговорки

 

Санкционная оговорка для договора тайм-чартера 2020 (проформа BIMCO Sanctions Clause for Time Charter Parties 2020) и санкционная оговорка для договоров рейсового чартера (проформа BIMCO Sanctions Clause for Voyage Charter Parties 2020) включают в себя понятие Sanctioned Activity («Санкционная деятельность»), которое означает «любую деятельность, обслуживание, перевозку, торговлю или рейс, на которые распространяются санкции, налагаемые Санкционирующим органом». В руководящих разъяснениях к указанным оговоркам более подробно раскрывается содержание данного термина, описываемого как «деятельность, на которую распространяются санкции», и предназначенного для охвата всех видов деятельности, предусмотренных исполнением чартера, которые могут стать предметом санкций со стороны вышеуказанного уполномоченного органа.

Санкционная оговорка BIMCO для сторон обоих видов чартеров предназначена для рассмотрения двух сценариев. Первый сценарий — это когда владельцы или фрахтователи (или третьи стороны, за которых они несут ответственность в соответствии с пунктом) перечислены санкционирующим органом или правительством и подпадают под действие санкций. В этом случае невиновная сторона имеет право расторгнуть договор аренды и потребовать возмещения убытков. Второй сценарий — это когда торговля или деятельность сама по себе является или становится объектом санкционных ограничений, и в этом случае владельцы имеют право отказаться от исполнения.

Следует отметить, что термин Sanctioned Activity не содержится в санкционной оговорке проформы BIMCO Sanctions Clause for Container Vessel Time Charter Parties 2021. Вместе с тем, она содержит самостоятельное определение Sanctioned Cargo («Груз, на который распространяются санкции»), который означает любой груз, либо, рейс этого груза, в котором заинтересована Сторона, на которую распространяются санкции, или погрузка, перевозка или выгрузка которого введены санкции или запрещены органом, которым наложены санкции.

Как следует из руководящих разъяснений к данной оговорке, «Груз, на который распространяются санкции» — это определение широко распространено и предназначено для учета специфических характеристик контейнерной отрасли. Он предназначен для охвата всех сценариев, предусмотренных для перевозки грузов на контейнеровозах, и определяется как груз, в котором «Сторона, на которую распространяются санкции», имеет «заинтересованность», которую следует толковать в самом широком смысле, и которая предназначена для включения банков, страховщиков, получателей, терминалов и других лиц, участвующих или получающих выгоду от перевозки груза, и кто заинтересован в этом грузе.

Этот сценарий также будет включать перевозку любого груза в интересах Стороны, на которую распространяются санкции, в качестве отправляющей или принимающей стороны.

Сфера применения данного определения ограничена соответствующим рейсом груза. Это призвано отразить практику, согласно которой «рейс» для контейнера осуществляется между двумя портами по запланированному маршруту, тогда как «рейс» для судна — это полная ротация портов. Это определение должно применяться только к соответствующему рейсу из одного порта в другой отдельного груза, когда исполнение чартерной партии было бы запрещено или санкционировано, а не ко всей ротации судна.

Оговорка BIMCO о санкциях для сторон, фрахтующих контейнеровозы на время, предназначена для рассмотрения двух сценариев:

1) сделки с «Стороной, на которую распространяются санкции», и

2) рейсы, связанные с «Грузом, находящимся под санкциями».

В первом сценарии оговорка предназначена для устранения риска того, что одна из сторон сделки — либо собственники, либо фрахтователи (или третьи стороны, за которых они несут ответственность) — подвергнуты санкциям или будут подвергнуты санкциям. В этом случае невиновная сторона имеет право расторгнуть договор аренды и потребовать возмещения убытков.

Второй сценарий — когда фрахтователи перевозят санкционированный груз, который, как они знают или должны были знать, либо запрещен, либо может привести к тому, что любая из сторон будет определена как перевозящая его (согласно термину Sanctioned Cargo ). В этом случае пункт не предусматривает право прекращения. В последнюю очередь фрахтователи соглашаются с положением о возмещении убытков для сценариев, когда владельцы несут убытки, возникающие в результате перевозки Груза, находящимся под санкциями.

В последующем, в дополнение к ранее указанным санкционным оговоркам БИМКО была также рекомендована к применению Санкционная оговорка для фрахтовых договоров проформы GENCOA 2022 (BIMCO clause for contracts of affreightment as part of the GENCOA 2022 Standard Contract of Affreightment), размещенная в пресс-релизе от 03.03.2022, имеющая максимально схожее содержание условий и сценариев применения, как и в отношении ранее рассмотренных проформ чартеров[2].

Константин Бречалов 

адвокат, партнер

 



[2] https://www.bimco.org/Contracts-and-clauses/BIMCO-Clauses/Current/Sanctions-Clause-for-Contracts-of-Affreightments